Про все в позитивном стиле (astrik33) wrote,
Про все в позитивном стиле
astrik33

В какой стране кивок означает НЕТ, а направо — это ПРЯМО


В большинстве стран кивок означает согласие и подтверждение. Это сглаженная форма поклона — человек символически кланяется, но сразу же останавливается, в результате чего и получается кивок. Поклон — это жест подчинения и покорности. Кивок показывает, что мы согласны с точкой зрения другого человека. Исследования показали, что люди, родившиеся слепоглухонемыми, тоже кивают в знак согласия, что говорит о врожденном характере этого жеста. Но у некоторых народов все наоборот...


Самая известная и странная черта болгар – это то, что когда они с вами не согласны, кивают головой вверх вниз, а когда соглашаются влево-вправо. Привыкнуть к этому практически невозможно, ведь весь остальной мир использует эти жесты так, как мы к тому привыкли. В местах скопления туристов, местные жители, конечно, помнят о том, что эту свою национальную особенность нужно контролировать. Хуже обстоят дела в регионах, куда нога туриста ступает редко, там складывается полное ощущение того, что местные жители над вами просто насмехаются. Самое забавное, что даже те болгары, которые пытаются кивать головой также как и весь остальной мир, делают это непривычно комично. При согласии они кивают головой наискосок (по диагонали), допустим, вы двигаете своей головой из левого угла монитора в правый и наоборот.
При этом сами болгары не знают причин такой своей национальной особенности. По одной из версий (самой правдоподобной) традиция пошла со времен болгаро-турецких воин. Турки пытали болгар, приставляя нож к горлу, спрашивали: «Отрекаешься ли ты от веры православной?». Если жители отвечали отрицательно (мотали головой влево-вправо) турки казнили отказников. Тогда-то болгары и договорились между собой поменять жесты местами: утвердительный жест головой – вправо-влево, отрицательный – вверх-вниз. Опытные гиды рекомендуют туристам не обращать внимания на кивки головой и жестикуляцию местных жителей, сосредотачивая своё внимание на словах, так «да» означает по-болгарски «да», «нет» - «не».

И ещё: если спрашиваете дорогу у местных жителей, на этот раз не следует обращать внимание именно на слова, следует посмотреть куда они показывают рукой. Множество раз русскоязычные соотечественники кляли их почём зря, петляя кругами по всем окрестностям. А всё дело в том, что «направо» по-болгарски значит «прямо» по-русски.
Subscribe
promo nemihail 17:00, вчера 65
Buy for 20 tokens
От того, что я узнал, мне стало не совсем приятно, я бы даже сказал противно. Алексея Земскова в буквальном смысле поимел его же коллега по цеху. (фото скрин: Алексей Земсков, Яндекс Картинки) Вы все наверняка знаете строителя Алексея Земского и достаточно тривиальную идею создать доску…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments